You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 

105 lines
4.6 KiB

  1. <?php
  2. /**
  3. * Brazilian Portuguese language for the "vector" DokuWiki template
  4. *
  5. * If your language is not/only partially translated or you found an error/typo,
  6. * have a look at the following files:
  7. * - /lib/tpl/vector/lang/<your lang>/lang.php
  8. * - /lib/tpl/vector/lang/<your lang>/settings.php
  9. * If they are not existing, copy and translate the English ones (hint: looking
  10. * at <http://[your lang].wikipedia.org> might be helpful).
  11. *
  12. * Don't forget to mail your translation to ARSAVA <dokuwiki@dev.arsava.com>.
  13. * Thanks! :-D
  14. *
  15. *
  16. * LICENSE: This file is open source software (OSS) and may be copied under
  17. * certain conditions. See COPYING file for details or try to contact
  18. * the author(s) of this file in doubt.
  19. *
  20. * @license GPLv2 (http://www.gnu.org/licenses/gpl2.html)
  21. * @author Fabio Reis <fabio.netsys@gmail.com>
  22. * @link https://www.dokuwiki.org/template:vector
  23. * @link https://www.dokuwiki.org/config:lang
  24. * @link https://www.dokuwiki.org/devel:configuration
  25. */
  26. //check if we are running within the DokuWiki environment
  27. if (!defined("DOKU_INC")){
  28. die();
  29. }
  30. //tabs, personal tools and special links
  31. $lang["vector_article"] = "Página";
  32. $lang["vector_discussion"] = "Discussão";
  33. $lang["vector_read"] = "Ler";
  34. $lang["vector_edit"] = "Editar";
  35. $lang["vector_create"] = "Criar";
  36. $lang["vector_userpage"] = "Página do Usuário";
  37. $lang["vector_specialpage"] = "Páginas especiais";
  38. $lang["vector_mytalk"] = "Minha discussão";
  39. $lang["vector_exportodt"] = "Exportar: ODT";
  40. $lang["vector_exportpdf"] = "Exportar: PDF";
  41. $lang["vector_subscribens"] = "Assinar Alterações"; //original DW lang $lang["btn_subscribens"] is simply too long for common tab configs
  42. $lang["vector_unsubscribens"] = "Remover Assinatura das Alterações"; //original DW lang $lang["btn_unsubscribens"] is simply too long for common tab configs
  43. $lang["vector_translations"] = "Idiomas";
  44. //headlines for the different bars and boxes
  45. $lang["vector_navigation"] = "Navegação";
  46. $lang["vector_toolbox"] = "Ferramentas";
  47. $lang["vector_exportbox"] = "Imprimir/Exportar";
  48. $lang["vector_inotherlanguages"] = "Idiomas";
  49. $lang["vector_printexport"] = "Versão para impressão";
  50. $lang["vector_personnaltools"] = "Ferramentas Pessoais";
  51. //buttons
  52. $lang["vector_btn_go"] = "Ir";
  53. $lang["vector_btn_search"] = "Procurar por páginas contendo este texto";
  54. $lang["vector_btn_search_title"] = "Pesquisar nesta wiki";
  55. //exportbox ("print/export")
  56. $lang["vector_exportbxdef_print"] = "Versão para impressão";
  57. $lang["vector_exportbxdef_downloadodt"] = "Download como ODT";
  58. $lang["vector_exportbxdef_downloadpdf"] = "Download como PDF";
  59. //default toolbox
  60. $lang["vector_toolbxdef_whatlinkshere"] = "What links here";
  61. $lang["vector_toolbxdef_upload"] = "Upload de arquivo";
  62. $lang["vector_toolbxdef_siteindex"] = "Índice";
  63. $lang["vector_toolboxdef_permanent"] = "Link permanente";
  64. $lang["vector_toolboxdef_cite"] = "Citar esta página";
  65. //cite this article
  66. $lang["vector_cite_bibdetailsfor"] = "Detalhes bibliográficos para";
  67. $lang["vector_cite_pagename"] = "Nome da página";
  68. $lang["vector_cite_author"] = "Autor";
  69. $lang["vector_cite_publisher"] = "Editor";
  70. $lang["vector_cite_dateofrev"] = "Data desta revisão";
  71. $lang["vector_cite_dateretrieved"] = "Data encontrada";
  72. $lang["vector_cite_permurl"] = "URL permanente";
  73. $lang["vector_cite_pageversionid"] = "ID da versão da página";
  74. $lang["vector_cite_citationstyles"] = "Estilos de citação para";
  75. $lang["vector_cite_checkstandards"] = "Por favor, lembre-se de verificar no seu guia de padrões ou diretivas do seu professor pela sintaxe exata para as suas necessidades.";
  76. $lang["vector_cite_latexusepackagehint"] = "Quando usar o pacote url LaTeX (\usepackage{url} em algum lugar no prefácio), que tende a dar muito mais bem formatada endereços da web, o seguinte pode ser preferido";
  77. $lang["vector_cite_retrieved"] = "Encontrado";
  78. $lang["vector_cite_from"] = "De";
  79. $lang["vector_cite_in"] = "Em";
  80. $lang["vector_cite_accessed"] = "Accessado";
  81. $lang["vector_cite_cited"] = "Citado";
  82. $lang["vector_cite_lastvisited"] = "Visitado por último";
  83. $lang["vector_cite_availableat"] = "Disponível em";
  84. $lang["vector_cite_discussionpages"] = "DokuWiki páginas de discussão";
  85. $lang["vector_cite_markup"] = "Remarcação";
  86. $lang["vector_cite_result"] = "Resultado";
  87. $lang["vector_cite_thisversion"] = "esta versão";
  88. //other
  89. $lang["vector_search"] = "Procurar";
  90. $lang["vector_accessdenied"] = "Acesso Negado";
  91. $lang["vector_fillplaceholder"] = "Preencha o espaço reservado";
  92. $lang["vector_donate"] = "Doações";
  93. $lang["vector_mdtemplatefordw"] = "template vector para DokuWiki";
  94. $lang["vector_recentchanges"] = "Alterações Recentes";